Toggle navigation
分类
小组
荣誉
检索
检索
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
登录
目录[
返回顶端
][
返回底端
]
文档版本(2)
好评
0
0
差评
0
作者:
系统管理员
于 2022年04月27日
发布在分类
/
国际贸易情景对话
/
Part 16 合同
下,并于
2022年05月17日
编辑
This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. 该协议分别用中文和英文拟定。
登录后关注
8
0
1
访问权限
创建人
系统管理员
文档编辑权限
来自分类
文档阅读权限
来自分类
分类阅读权限
所有人
分类编辑权限
所有人
分类审核权限
无
标签
历史版本
修改日期
修改人
备注
2022-05-17 09:38:36[当前版本]
系统管理员
1
2022-04-29 17:40:07
系统管理员
创建版本
同类知识
Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details. 在今天下午签订合同之前,我想们最好重温一下最后的细节。
If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration. 如果两方都认为没有必要在合同到期时续约,那么有意向的一方可以主动在到期之前一个月向另一方提出续约商议。
But we feel that your terms of payment are too severe. 但是你们的付款条款太刻苛。
This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing. 协议自签字之日起一年期有效。
If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void. 如果不能在规定的三个月内出话,则合同视为无效。
We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon. 我们想在下午就这些条款进行其它的讨论。
I think we better make some changes in the wording of this sentence. 我认为我们最好在这句上做些文字修改。
The supplementary conditions should be taken as final and binding. 则附属条款为最终裁决并对双方有约束力。
After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes. 研究过贵司起草的合同,我们发现有必要做一些修改。
This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. 该协议分别用中文和英文拟定。
相关知识
wcp知识库系统-V3.2.0