Toggle navigation
分类
小组
荣誉
检索
检索
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
登录
作者:
系统管理员
于 2022年04月27日
发布在分类
/
国际贸易情景对话
/
Part 23 货运要求及答复
下,并于
2022年05月17日
编辑
You should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent. 你方通过传真告诉我们船名、船抵达时间和船运代理人名字。
9
0
发表评论
最新评论
常用知识
legal right 法定权利
4/0
You haven’t achieved anything. 最后一点用都没有。
6/0
Without endangering his or her health, or the health of co-workers. 不危及自身健康,或同事健康。
4/0
That can potentially result from personal and family relationships between employees of the Company. 可能由公司员工之间的个人和家庭关系引起的问题。
4/0
Which may include, but are not necessarily limited to: conflicts of interest; disruption in the workplace. 这些问题可能包括但不限于:利益冲突。
5/0
As used throughout this policy, the term “Relative” includes. 在本政策中使用术语“亲属”。
4/0
It is your responsibility to call your immediate manager, or whomever the manager has designated to accept employee calls. 如有迟到情况,员工有义务。
5/0
Accordingly, this policy has been adopted in an effort to avoid such problems. 因此,此政策用以设法避免此类问题。
6/0
M&T Bank is a member of the Federal Reserve System and the Federal Home Loan Bank System. 制商银行是美国联邦储备系统以及联邦住房贷款银行系统的成员。
6/0
Two hours before the scheduled starting time to inform the manager that you will be late. 提前两小时前致通知电直属经理或经理指定人。
5/0
wcp知识库系统-V3.2.0