Toggle navigation
分类
小组
荣誉
检索
检索
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
登录
知识分类
市场营销核心词汇
2080
企业管理核心词汇
14760
财务会计核心词汇
4200
经济金融核心词汇
4150
BEC考试核心词汇
9660
市场营销情景对话
210
国际贸易情景对话
10720
Part 1 希望与要求
320
Part 2 产品介绍
340
Part 3 业务范围介绍
320
Part 4 承诺
100
Part 5 询盘
310
Part 6 报盘
370
Part 7 还盘
470
Part 8 对还盘的反应
440
Part 9 要求优惠
320
Part 10 给与优惠
210
Part 11 双方让步
200
Part 12 订货及确认
420
Part 13 请求代理并说明代理理由及代理能力
350
Part 14 对代理请求的回应
390
Part 15 代理条件和要求
390
Part 16 合同
380
Part 17 卖方对支付方式的要求
470
Part 18 买方的支付方式
240
Part 19 保险
480
Part 20 对包装的建议及要求
530
Part 21 告知客户包装所用材
480
Part 22 货运通知
260
Part 23 货运要求及答复
270
Part 24 催运货物并告知货物迟到结果
420
Part 25 仲裁
380
Part 26 索赔理由及依据
530
Part 27 索赔内容及金额
460
Part 28 对索赔要求的回应
360
Part 29 对引进技术的要求
290
Part 30 技术引进的方式及费用
220
《产品发布会演说词》英汉双语平行文本
4970
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
6720
《上市公司招股说明书》英汉双语平行文本
5600
《企业可持续报告》英汉双语平行文本
8370
《企业员工手册》英汉双语平行文本
4600
《企业商业行为准则》英汉双语平行文本
6960
《上市公司年报》英汉双语平行文本
8030
《公司简介》英汉双语平行文本
670
《产品说明书》英汉双语平行文本
970
《商业广告》英汉双语平行文本
330
《商务演说》英汉双语平行文本
840
当前分类:/
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
系统管理员
If you take away this excess reserves, the Bamber Nanki created and basically what he did was offset deflation. 如果你借走了超额准备金,Bamber Nanki会说他所创造的货币能抵消通货紧缩。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Except that they were sitting in their accounts not moving, except moving during the day time in stock market. 除了他那部分不动的账户和在股市中白天变动的账户。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
So it didn’t get used to create all the loans to pump up main street. 所以这些钱不是用来促进美国中产阶级的发展。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(3) 评论(0)20220427172048
系统管理员
It got used by wall street instead, so it was gift to wall street. 而是流去了华尔街,这是给华尔街的礼物。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
There’s a whole lot of loans that roll over daily bases, or monthly bases, or annually bases. 很多贷款都是日流转或者月流转或者按年流转。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(3) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Un, but this deflation when the banks get scared, they don’t roll over all the loans. 但是通货紧缩会让银行恐慌,银行无法流转所有的贷款。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(6) 评论(0)20220427172048
系统管理员
And that point you’ve got truly deflation, the contraction of currency supply. 这时候就出现了真正的通货紧缩,货币供给减少。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(6) 评论(0)20220427172048
系统管理员
And I’ve never study monetary history. 我从没学过货币历史学。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
It’s hard for people to see the sort of the storm that’s coming. 对我来说人们很难看到即将来临的风暴。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Because they can’t see odd off from loss of value that has occurred. 是因为他们看不到价值损失。
1
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
39
40
41
42
43
wcp知识库系统-V3.2.0