Toggle navigation
分类
小组
荣誉
检索
检索
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
登录
知识分类
市场营销核心词汇
2080
企业管理核心词汇
14760
财务会计核心词汇
4200
经济金融核心词汇
4150
BEC考试核心词汇
9660
市场营销情景对话
210
国际贸易情景对话
10720
Part 1 希望与要求
320
Part 2 产品介绍
340
Part 3 业务范围介绍
320
Part 4 承诺
100
Part 5 询盘
310
Part 6 报盘
370
Part 7 还盘
470
Part 8 对还盘的反应
440
Part 9 要求优惠
320
Part 10 给与优惠
210
Part 11 双方让步
200
Part 12 订货及确认
420
Part 13 请求代理并说明代理理由及代理能力
350
Part 14 对代理请求的回应
390
Part 15 代理条件和要求
390
Part 16 合同
380
Part 17 卖方对支付方式的要求
470
Part 18 买方的支付方式
240
Part 19 保险
480
Part 20 对包装的建议及要求
530
Part 21 告知客户包装所用材
480
Part 22 货运通知
260
Part 23 货运要求及答复
270
Part 24 催运货物并告知货物迟到结果
420
Part 25 仲裁
380
Part 26 索赔理由及依据
530
Part 27 索赔内容及金额
460
Part 28 对索赔要求的回应
360
Part 29 对引进技术的要求
290
Part 30 技术引进的方式及费用
220
《产品发布会演说词》英汉双语平行文本
4970
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
6720
《上市公司招股说明书》英汉双语平行文本
5600
《企业可持续报告》英汉双语平行文本
8370
《企业员工手册》英汉双语平行文本
4600
《企业商业行为准则》英汉双语平行文本
6960
《上市公司年报》英汉双语平行文本
8030
《公司简介》英汉双语平行文本
670
《产品说明书》英汉双语平行文本
970
《商业广告》英汉双语平行文本
330
《商务演说》英汉双语平行文本
840
当前分类:/
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
系统管理员
Un, but, un, so the bond will be, un, the US Treasury will be short time beneficiary and do fairly well. 所以美国财政部在短期内会收益,表现会很好。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
And so that’s more the finance industry currency supply. 所以这更多的是金融工业的货币供给。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
When pay off principle are that currency vanishes, it was just a credited debt on books 清偿的原则就是让货币消失。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
And money has to all of the, that’s the currency, money has to be all of those things plus a store of value. 现金就是货币价值加上储存的价值。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(8) 评论(0)20220427172048
系统管理员
But these charts that I want to send you, I call these financialization of government. 我等会要传给你的图表,我把它们成为是政府的金融化。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
I think that comes from Mark Twain. 我想这句话应该是马克吐温说的吧。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
And so we dilute the each, dilute each others purchasing power and complete for purchasing power. 我们稀释了,稀释了彼此的购买力,也成全了购买力。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
The deflation was 33%, there were aspects depression in 1921 were twice as better than the great depression. 通货紧缩率是33%,这也比大萧条时期的情况要好。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
But then I going to look around and say what worked before and what worked before was asset backed currency was backed by goad. 我说之前运作的是资产由货币支撑,货币由黄金支撑。
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(3) 评论(0)20220427172048
系统管理员
What the mechanics for deflation occurring before inflation? 通货紧缩发生在通货膨胀之前的机制是什么?
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
62
63
64
65
66
wcp知识库系统-V3.2.0