Toggle navigation
分类
小组
荣誉
检索
检索
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
登录
知识分类
市场营销核心词汇
2080
企业管理核心词汇
14760
财务会计核心词汇
4200
经济金融核心词汇
4150
BEC考试核心词汇
9660
市场营销情景对话
210
国际贸易情景对话
10720
Part 1 希望与要求
320
Part 2 产品介绍
340
Part 3 业务范围介绍
320
Part 4 承诺
100
Part 5 询盘
310
Part 6 报盘
370
Part 7 还盘
470
Part 8 对还盘的反应
440
Part 9 要求优惠
320
Part 10 给与优惠
210
Part 11 双方让步
200
Part 12 订货及确认
420
Part 13 请求代理并说明代理理由及代理能力
350
Part 14 对代理请求的回应
390
Part 15 代理条件和要求
390
Part 16 合同
380
Part 17 卖方对支付方式的要求
470
Part 18 买方的支付方式
240
Part 19 保险
480
Part 20 对包装的建议及要求
530
Part 21 告知客户包装所用材
480
Part 22 货运通知
260
Part 23 货运要求及答复
270
Part 24 催运货物并告知货物迟到结果
420
Part 25 仲裁
380
Part 26 索赔理由及依据
530
Part 27 索赔内容及金额
460
Part 28 对索赔要求的回应
360
Part 29 对引进技术的要求
290
Part 30 技术引进的方式及费用
220
《产品发布会演说词》英汉双语平行文本
4970
《商务访谈对话》英汉双语平行文本
6720
《上市公司招股说明书》英汉双语平行文本
5600
《企业可持续报告》英汉双语平行文本
8370
《企业员工手册》英汉双语平行文本
4600
《企业商业行为准则》英汉双语平行文本
6960
《上市公司年报》英汉双语平行文本
8030
《公司简介》英汉双语平行文本
670
《产品说明书》英汉双语平行文本
970
《商业广告》英汉双语平行文本
330
《商务演说》英汉双语平行文本
840
当前分类:/
《商务演说》英汉双语平行文本
创建知识
创建文档知识
下载网页知识
上传文件资源
系统管理员
Supported by staff analysis performed throughout the Federal Reserve System. 联储系统的全体员工都将参与到对成果的分析当中。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
In the meantime, anyone who is interested in participating or learning more. 与此同时,任何有兴趣参与或了解更多的人。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(6) 评论(0)20220427172048
系统管理员
For a reference point, at the time of the 1999 conference, the United States was eight years into an expansion. 作为参考比较,在1999年的会议召开时,美国经济扩张已经持续了八年之久。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Core inflation was 1.4 percent, and the unemployment rate was 4.1 percent — not so different from today. 核心通胀率为1.4%,失业率为4.1%,与当下的情况没有太大的差异。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Macroeconomists were puzzling over the flatness of the Phillips curve. 宏观经济学家们对菲利普斯曲线的平坦形态感到疑惑。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
系统管理员
The level of the natural rate of unemployment, and a possible acceleration in productivity growth. 对自然失业率的水平以及生产率增长可能加速感到困惑。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Questions that are also with us today. 这些同样是我们今天所面临的问题。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(4) 评论(0)20220427172048
系统管理员
The big difference between then and now is that the federal funds rate was 5.2 percent. 当时与目前的状况最大的区别在于,当时的联邦基金利率为5.2%。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(3) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Which, to underscore the point, put the rate 20 quarter-point rate cuts away from the ELB. 重点来说,这意味着在利率水平触及ELB之前,可以进行20次每次25bp的降息操作。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(3) 评论(0)20220427172048
系统管理员
Since then, standard estimates of the longer-run normal or neutral rate of interest. 自那时以来,长期正常或中性利率的标准估计值。
1
《商务演说》英汉双语平行文本
阅读(5) 评论(0)20220427172048
2
3
4
5
6
wcp知识库系统-V3.2.0